在遼遠(yuǎn)的家鄉(xiāng),
每當(dāng)太陽在將要透出來時(shí),
在清涼的早晨,
正在熟睡的小孩子,
忽然就聽到,
布谷,布谷,
一聲聲呼喚,
一聲鳴唱,
一聲聲催促,
她在催著農(nóng)人趕緊起床,
拿起農(nóng)具,
該下地干活了。
從東到西,
或者從南到北,
繚繞天空四周,
她在勤快的歡唱著,
在不停的催促人們趕緊行動(dòng)起來。
如果有早起的孩子就會(huì)看到,
一個(gè)個(gè)精壯的莊稼漢,
和他們的老婆們,
彎腰持鐮在麥田里,
輕快而忙碌的收割麥子。
人們忙得熱火朝天,
布谷的叫聲還在不停歇的
繼續(xù)清涼的嘶喊:
割麥,打禾。
·
·
每年的五月時(shí)候,
都會(huì)響起,
在曠遠(yuǎn)的家鄉(xiāng)的黃土地上,
一番熱烈的勞作場(chǎng)面,
那么奔放,
那么匆忙,
人們是在趕場(chǎng),
在忙著收割和芒種,
隨著布谷鳥的叫聲在忙碌。
·
·
而今,
人們的耳邊,
還在一聲聲的響起,
遼遠(yuǎn)的清音:
布谷,布谷。