国产一二三四在线观看,欧美黑人粗硬大在线看,一级毛片在线看在线播放,精品外国呦系列在线观看,日本aa大片在线播放免费看,亚洲产国偷v产偷v自拍自拍,99精品久久99久久久久久

鄭燕 插入小穴 藤原臧海叼著雞腿難以置信的看著

    藤原臧海叼著雞腿難以置信的看著翻譯非常平靜的臉,看他的這種表情也不像是在說謊,可是他所說的這樣的推測可實(shí)在是讓他難以信服。

    “不可能でしょう!私は堂々と日進(jìn)國がこんなに大きくて、たとえ大明比とは非常に大きな差はありますが、大明の周囲の小さな國よりも強(qiáng)いです。日昇國と大明が知っているすべての域の中で、日昇國が2位になるのは誰にも異議はない。しかし、この日昇國の先祖が中原の人だと言って、私は信じられない?!保ú豢赡馨桑∥姨锰萌丈龂@么大,就算是和大明比起來還有非常大的差距,可是也比大明周圍的那些小國家要強(qiáng)大。可以說在日升國和大明所知道的所有疆域范圍內(nèi),日升國排第二的位置沒有人會有任何異議??墒悄阏f這日升國的祖先都是中原人,我實(shí)在是難以相信。)

    藤原臧海已經(jīng)因?yàn)檫^度的吃驚而一時(shí)忘記了吃雞。翻譯對他說的這些事情無疑是爆炸性的。

    他驚訝的表情以前都沒有讓翻譯感覺到出乎意料,而是而是非常平淡的說道

    “そんなことを聞いた時(shí)もあまり信じられなかった。しかし、私のおじいさんは祖父の通訳であって、私の父も地地道の日升の國で、私の母は中原の人です。だから私は二國の文化についてよく知っています。だから私はこのような見方にとても賛成しました。”(我剛聽到這些事情的時(shí)候也不太相信。但是畢竟我的爺爺曾經(jīng)也是你的爺爺?shù)姆g,我的父親也是地地道道的日升國人,我的母親才是中原人。所以我對兩個(gè)國家的文化都非常了解。所以我對這種觀點(diǎn)還是非常贊同的。)

    藤原一點(diǎn)都不相信這些旁門左道的,臉上的表情非常不屑,仿佛一點(diǎn)都聽不下去這些不靠譜的小道消息。他作為大明建國以來除了爺爺以外第一個(gè)日升國挑戰(zhàn)者,完代表了自己的國家在武道上間接向著大明宣戰(zhàn)。要是翻譯所說的事情是真的的話,可不就是間接承認(rèn)了日升國本來就應(yīng)該是大明的一部分了么?那么大明的各方面就應(yīng)該在日升國之上,那么他所一直追求信仰的就完沒有意義了。

    “よく聞いてくれて、私の言っていることは何もないことがないという意味で、すべて本に書いていて、いつでも調(diào)べることができる。ただ、本に記されていないのでは、現(xiàn)在最も信頼できるのは、日進(jìn)國の先祖は、一千六百年前の秦の頃の名將?徐福。”(你聽好,我所說的這些事情沒有一點(diǎn)空穴來風(fēng)的意思,都是在書上記載著,隨時(shí)都能夠查到的。不過就算是書上沒有記載,目前最可靠的說法就是說日升國的祖先是一千六百多年前秦朝時(shí)候的名將徐福。)

    “徐福?日昇國の最も古い祖先は本當(dāng)に正確な人を見つけることができるだろうか?”(徐福?日升國最古老的祖先真的能夠找到確切的人?)藤原臧海疑問道。

    日升國的歷史雖然有些時(shí)候,也不過兩千年的時(shí)間。照著翻譯所說的內(nèi)容,這一千六百多年前的時(shí)間點(diǎn)已經(jīng)很接近日升國的最古老的記錄時(shí)間了。

    “もちろん!私が知っている最も古い時(shí)間がこの時(shí)になるかもしれない。そして、徐福という人はとても博學(xué)で、學(xué)術(shù)の真髄に精通しており、當(dāng)時(shí)代名の鬼谷子の門番の弟子である。この人の能力は、今日までも人間が少ないといえる?!保ó?dāng)然!不過我所知道的最古老的時(shí)間點(diǎn)可能就在這個(gè)時(shí)候。而且徐福這個(gè)人非常的博學(xué),精通各家學(xué)術(shù)的精髓,還是當(dāng)時(shí)一代名家鬼谷子的關(guān)門弟子。可以說這個(gè)人的能力就算是放到今天都是少有人及的。)

    藤原呆呆的看著他,聽得有些入迷,甚至有些癡呆,就不走心的問道:

    “そんなすごい大師はおとなしく中原に居ながら、なぜ苦労して海を渡ったのか。?彼の能力をもって當(dāng)時(shí)の中原でとてもすばらしい官職を手に入れていて、彼はこんなにでたらめを好きになったのか?”(那這個(gè)這么厲害的大師不老老實(shí)實(shí)的在中原待著,為什么要辛辛苦苦的漂洋過海遠(yuǎn)赴他鄉(xiāng)?以他的能力完可以在當(dāng)時(shí)的中原謀得一份非常好的官職,他就這么喜歡折騰嗎?)

    翻譯擺了擺手,這可算不上是折騰。據(jù)他所了解徐福當(dāng)初可是為了完成一件非常偉大的任務(wù)。

    “彼はこれがでたらめではない。當(dāng)時(shí)の中原分裂は七つの國になり、年間の爭いや戦亂が続いた。その后、秦と呼ばれる國は、秦の始皇帝に率いられて、他の6カ國を滅び、中原の唯一の主人になった。”(不不不,他這并不算是胡鬧。當(dāng)時(shí)的中原分裂成為七個(gè)國家,連年紛爭、戰(zhàn)亂不休。后來一個(gè)叫做秦的國家在他的皇帝秦始皇的帶領(lǐng)下,消滅了其他的六個(gè)國家,成為整個(gè)中原唯一的主人。)

    古代秦朝的始皇帝的壯舉讓藤原臧海感覺到非常吃驚,沒想到竟然還有這么厲害的人物。

    “この秦王朝の皇帝はまだ本當(dāng)にすごいとは思っていたが、中原が千六百年以上前にこのような英雄豪傑を持つとは思わなかった。今の日には、國の勢力が分裂していて、二十年の間に非常に激しい戦爭が起きると信じています。日昇國がこのような人材が存在すれば、各國が治まっていない戦亂を速やかに鎮(zhèn)めることができ、日昇國は一時(shí)的な平和を得ることができるだろう。”(這個(gè)秦朝皇帝還真的是很厲害,沒想到中原一千六百多年之前能有這樣的英雄豪杰?,F(xiàn)在日升國的勢力分裂的比較嚴(yán)重,相信二三十年之內(nèi)也會爆發(fā)非常嚴(yán)重的戰(zhàn)爭。日升國要是能有這樣的人才存在的話,肯定能很快地平息各方未平息的戰(zhàn)亂,讓日升國得到一時(shí)的和平。)

    藤原臧海也沒有把話說的太絕,最后一句當(dāng)中他也只是提到了“一時(shí)”這個(gè)詞,畢竟人的精力也不能永遠(yuǎn)保持旺盛。

    “あなたの言うこともそうだ。この時(shí)期皇帝は生命の中で最も精力的な青春を中原の大業(yè)の上で統(tǒng)一した。彼の次の人生の中で、彼は自分がどんなに強(qiáng)くても、生命の最后の敵に勝つことができなかった。そのため、彼はできる限り國的に壽命を延長させることができ、長生不死の神薬を求めていた?!保阏f的也沒錯(cuò),這位始皇帝把生命中最旺盛的青春用在了統(tǒng)一中原這個(gè)大業(yè)上面。在他接下來的人生當(dāng)中,他逐漸地感覺到了就算是自己再強(qiáng)大,也戰(zhàn)勝不了生命最終的敵人—死亡。所以,他就想盡辦法在國范圍內(nèi)尋找能夠讓他可以延長壽命、甚至是長生不死的神藥。)

    “ああ、それはわかりました。彼は、彼が長生不死の薬を探しに行かせたのだ。徐福という人の社會的な経験と豊かな學(xué)識のおかげで、皇帝は必ず彼の體に大きな期待を寄せており、彼は長生不死の薬を見つけることができると信じています。しかし、この世界には、このような人間を永遠(yuǎn)に不死の神薬にすることができますか?”(哦,那我大概明白了。徐福應(yīng)該就是他派出去尋找長生不死藥的人了。憑借徐福這個(gè)人的社會經(jīng)歷和豐富學(xué)識,始皇帝一定在他身上寄托了很大的期望,相信他一定可以找到長生不死藥??墒?,這個(gè)世界上真的有這種可以讓人長生不死的神藥么?)藤原臧海好奇的問道,就像是一個(gè)剛剛學(xué)習(xí)的小書生一樣。

    翻譯把手放到他的前胸上,然后又放回自己的胸口上面。就好像是非常簡單的問題,藤原明知故問一樣。

    “おじいさんを見てください,私のおじいさんを見てください。この世界にはこの薬がくないことが分かるはずだ。大明はなく、我々の日昇國もない。そうでなければ、二人の老人が老いてはならないほど速い。だから、始皇帝のこのような行動は、彼自身の老化を速めて、自分の死をより速くすることになる。また、當(dāng)時(shí)の徐福は、世界の中に不死の薬がないことを知っていたのだというが、かえって出発する心はかえって強(qiáng)くなったという。”(你看看你的爺爺,再看看我的爺爺。你應(yīng)該就會明白這個(gè)世界上根本沒有這種藥,大明沒有、我們?nèi)丈龂哺粫小R蝗凰麄儍蓚€(gè)老人家也不可能衰老的這么快。所以說始皇帝這樣的行為無疑會加快他自己的衰老,讓自己死的更快。而且有的人說,據(jù)說當(dāng)時(shí)徐福是知道世界上根本沒有長生不死藥,但是出發(fā)的心反而更加堅(jiān)定。)

    “どうして?”(為什么?)藤原問道,他有些不理解當(dāng)時(shí)徐福的這種想法?!挨饯韦瑜Δ噬瘠嗡aがないことを知っていても、秦國を離れて、徐福は始終の皇帝を里切るつもりだったのだろうか。?”(即使是知道根本沒有這種神藥也要離開秦國,徐福難道是想背叛始皇帝?)

    翻譯根據(jù)自己的想法猜測道:“徐福は當(dāng)時(shí)の科學(xué)や文化をとても精通している人であり、それにも鬼谷派の最后の世代であり、彼が探し求めているものが一つのアイデアであることを知らなかったはずがない。だから、彼はすでに、秦と朝を離れようとしていた、という考えを持っていて、神薬を探していたのは彼の言い訳にすぎない。”(徐福是一個(gè)非常精通當(dāng)時(shí)的科學(xué)和文化的人,而且還是鬼谷派的最后一代傳人,所以他不可能不知道他所要追尋的東西其實(shí)只是一種想法。所以說他已經(jīng)產(chǎn)生了一些想要離開秦朝的想法,尋找神藥只是他的一個(gè)借口。)

    “しかも中原は、秦の數(shù)年の殘虐な統(tǒng)治の下で、すでに民間の生活をしていなくて、庶民生活は苦労していた。たので彼も見ているかも、秦王朝がどれぐらいの時(shí)間が存在しない希望のない自分の下一王朝の臣下となって、だから早く始皇帝が與えた物資とリー船を持っていた中原を離れた。その後はどこに行ったのを知った人はない、大多數(shù)の観點(diǎn)が一緒に來た荒無人煙の土地、新しい國を筑。徐福は自立して王になり、この新しい國は日昇國である。それは私がなぜ日昇國の先祖が中原の人かと言うのか?!保ǘ抑性谇爻嗄隁埍┑慕y(tǒng)治之下,早就已經(jīng)民不聊生,百姓生活疾苦了。所以他也可能是看出來秦王朝存在不了多長時(shí)間,不希望自己成為下一個(gè)朝代的臣子,所以就趕緊帶著始皇帝賞賜的物資和人丁乘船離開了中原,至于后來去了什么地方就沒有人知道了,大多數(shù)人的觀點(diǎn)就是來到了一塊荒無人煙的土地,建立起新的國家。徐福自立為王,這個(gè)新的國家就是日升國。這也就是我為什么會說日升國的祖先可能是中原人了。)

    這是絕大多數(shù)人對于兩個(gè)國家之間聯(lián)系的看法,還是非??孔V的一種觀點(diǎn),不過當(dāng)中也存在一些漏洞。

    “違う!まず、徐福が私たちのところに來てくれたとは言えません。第二に、彼らが日昇國の國土を訪れる前に、私たちは先住民がなかったのだろうか。?徐福はここに著いたらすぐに一枚の土地がありませんでしたか?これらは少しも通じない。最も重要な問題に來て、こんなにたくさんの中原の人が新しい居住地に來てなぜ中原の言葉を言わないのではなくて、私達(dá)の日の國の言語?この點(diǎn)は君には説明できないだろう!”(不對吧!首先你不能確定徐福真的到了我們這里。其次,難道在他們來到日升國國土之前難道我們這里就沒有原住民?徐福到了這里就直接是一塊沒有人的土地?這些有些說不通。最重要的一個(gè)問題來了,就是這么多的中原人來到了新的居住地方為什么他們不說中原的語言,而是說我們?nèi)丈龂恼Z言?這一點(diǎn)你應(yīng)該解釋不了吧!)

    語言這一點(diǎn)真的不好解釋,不管怎么說在徐福的故事之后的將近一千七百多年的今天,大明和日升國的語言簡直沒有任何的相同之處。

    不過這些疑問似乎翻譯早就已經(jīng)想到過,所以藤原臧海的疑問也就非常好回答上來。

    “前の疑問はまだ想定していますので、具體的な說明ができないのは理解できません。あなたの最後の疑問は議論の価値があります。私の理解と私は中原の歴史書の研究によると、2種類の非常に通過の說明があります?!保ㄇ懊娴囊蓡柖歼€只是假設(shè),所以我不想也沒辦法具體的解釋讓你明白。至于你最后的疑問倒是很有討論的價(jià)值。據(jù)我的了解以及我對中原史書的研究,有兩種非常行得通的解釋你可以了解一下。)

    翻譯接著說道:“1つの意味は、徐福が彼らのリーダーであることを考えることができるということです。當(dāng)時(shí)、一二千代の若い男女が、彼の言葉に従うと、彼は始皇帝が、だまされたと知っていて、秦の朝の兵士を連れて行って彼らを殺した。しかし、彼らが戸籍を登録していないため、徐福が現(xiàn)れない限り、人は他の言語でさえ言えば、彼らが出會ったのは他の國の人と一致し、撤退することになるだろう。このように徐福たちはとても難しい。”(第一種的意思就是,你可以認(rèn)為徐福就是這些人的領(lǐng)導(dǎo)者。當(dāng)時(shí)大約有一兩千的年輕男女都聽從他的話,他認(rèn)為始皇帝要是知道被欺騙了的話,肯定會派秦朝的士兵來到他的領(lǐng)地殺掉他們。不過這些人丁都沒有登記戶口,所以只要徐福不露面,人丁們只要是說的是其他的語言,秦兵就會認(rèn)為他們遇見的是別的國家的人,就會撤退。這樣徐福他們也就可以幸免于難。)

    “2種の考えは、中原と人の言葉を持つように我々の祖先は、ただ時(shí)間の発展のために、両地の上の人の文化の差も大きいし、言葉もの違う二つの方向へと、だから中原の言語と日リットルの國の言葉が今になってそんなに大きな変化は、結(jié)局時(shí)間が経ったせんろくぴゃく年、自分のような人間が作った文化に変化しやすいのか?!保ǖ诙N想法就是,我們和中原人的語言擁有一樣的祖先,只不過因?yàn)闀r(shí)間的發(fā)展,兩片土地上面的人的文化產(chǎn)生了很大的差異,語言也朝著兩個(gè)不同的方向在演變,所以中原的語言和日升國的語言到現(xiàn)在才會有這么大的變化,畢竟時(shí)間已經(jīng)過了一千六百多年,這種人類自己創(chuàng)造的文化還是很容易發(fā)生改變的。)

    藤原臧海也逐漸開始覺得這樣的觀點(diǎn)非常的在理,不過他還是不能接受日升國的祖先就是中原人這樣的言論,便反問道:

    “では何が変わっていないのでしょう?何かありますよね!”(那,什么是不容易發(fā)生改變的?總得有一些東西的吧!)

    “容易には変わりません。例えば、顏の規(guī)則のように、中原と西の小さな國の違いは、はるかに大きい。5つの形狀、肌の色などに関する連絡(luò)が入っています。あとは文字です。日進(jìn)國の文字には多くの漢字があります。あなたは、自分の國の文字を完に忘れていることを防ぐために、中原の文字の使用と記憶を適切に采用しています。そして、私が食事をするときには箸を使い、中原の人は箸を箸と言います。あなたが見つけた共通點(diǎn)はとても多い?!保ú蝗菀赘淖兊囊卜浅:脤ふ摇>捅热缯f相貌的規(guī)律,中原人和西邊的那些小國家的差異就遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于和我們的。其中包括了五官形狀、膚色等方面的聯(lián)系。再之后就是文字,日升國的文字當(dāng)中帶有很多的漢字,你可以理解為徐福為了防止手下完的把自己國家的文字忘記,而適當(dāng)?shù)夭捎靡徊糠种性淖址奖闶褂煤陀洃?。然后有一個(gè)很明顯的地方就是我吃飯的時(shí)候都會使用筷子,中原人有的時(shí)候把筷子叫做箸。你能找到的相同點(diǎn)實(shí)在是太多。)

    事實(shí)真的已經(jīng)擺在眼前了,已經(jīng)有大量的證據(jù)證明中原人十有八九就是日升國人的祖先,可是藤原臧海絕對不會相信、更不會接受。他所一直信奉的武士精神絕對不是和祖先的文化做對抗,否則他一直以來不斷的變強(qiáng)也就頓時(shí)失去了意義。

    “そんなに頑固なわけではなくても,真に受ける必要はない。もしあなたが日昇國の人を中原の人を裏切る反逆者と見なしていたならば。あなたは永遠(yuǎn)に、中原の影の中で生きて、永遠(yuǎn)に強(qiáng)くなりません。むしろ自分と今の中原の人とは完に平等の二部分としか見えない、いずれも昔の中原の人の末裔である。私たちは彼らとまったく同じ二人の人間であり、最大の違いは彼らが多いことであり、大衆(zhòng)である。私たちは人が少なく,小眾である。あなたが底の日の國の身分を見ていない限り、あなた自身の自分を持っていて、永遠(yuǎn)に足の下で踏まれない?!保悴挥眠@么固執(zhí),也沒有必要太過較真。如果你要是一直把日升國人當(dāng)成是背叛中原人的叛徒的話。那么你永遠(yuǎn)都只能活在中原人的陰影當(dāng)中,永遠(yuǎn)不會變得更強(qiáng)。倒不如完可以把自己和現(xiàn)在的中原人完看成是平等的兩部分,都是古代的中原人的后代。我們和他們是完相同的兩部分人,最大的區(qū)別就是他們?nèi)硕?,是大眾;而我們?nèi)松?,是小眾。只要你不看底日升國人的身份地位,還有你自己的,你就永遠(yuǎn)不會被他們踩在腳底下。)

    翻譯倒是非??吹瞄_。在這個(gè)時(shí)代,和外族通婚往往會被看成是一種非常不詳?shù)氖虑椋@種迂腐的觀念在大明這邊非常嚴(yán)重??墒?,他這個(gè)大明和日升國的混血都沒有把自己看的卑賤,自家少爺這個(gè)藤原家族的最強(qiáng)的年輕武士哪里有看不起自己的理由呢?

    藤原臧海聽完,接受了自己翻譯對自己的一切開導(dǎo),微微的點(diǎn)了點(diǎn)頭。把叫花雞的最后一塊肉經(jīng)過狠咬之后咽下肚子。

    ……

    未完待續(xù)

    求推薦票收藏月票