?她從沙發(fā)上站起來(lái),那一刻我真正地松了一口氣。我終究死里逃生了。
然后她問(wèn):“我們能去外面走走嗎?”
我的好心情頓時(shí)化為烏有。“怎么?”
“夜色不錯(cuò),我想呼吸點(diǎn)新鮮空氣?!?br/>
我想不出說(shuō)什么,所以我們就到了外面。她穿著怪異的松糕靴子,整個(gè)人差不多有1.8米高;我穿著牛仔褲、白T恤,佝僂著背。至少我不再?gòu)椢业南鹌とα恕N业氖滞笠呀?jīng)麻掉了,鮮紅鮮紅的。我看起來(lái)像個(gè)割腕自殺者。的確可以考慮這個(gè)問(wèn)題。
她繞過(guò)房子,來(lái)到了后院。我可以看到她正在專心地檢查地面。地上有沒(méi)有帶血的作案工具?或許有土被新翻過(guò)的痕跡?
我想說(shuō)他媽的。當(dāng)然,我什么也沒(méi)說(shuō)。我低著頭,我不想抬頭看,不想暴露任何跡象。
然后,她會(huì)說(shuō)她這樣做都是為了我好,是在照料我,為了保護(hù)我,她只是想幫我。
突然間,我似乎看到自己正坐在傻乎乎的粉紅碎花沙發(fā)上,用盡全力寫(xiě)道:
親愛(ài)的蕾切爾:
對(duì)我所做的,我感到很抱歉。我跟你說(shuō)我只是想和你聊聊,而我倆都清楚我只是想脫了你的衣服,對(duì)此我一直很抱歉;我騙你上了床,然后又對(duì)你說(shuō)我只是想給你最好的,對(duì)此我一直很抱歉。
很抱歉我上了你,然后又說(shuō)這都是你的錯(cuò);是你想要,是你需要,而我做這些都是為了你。
很抱歉我仍然想著你,該死的每一天都想:我有多想要你,我有多需要你,你是怎樣為我做了這一切。
正當(dāng)我思緒連篇之時(shí),科琳的聲音突然劃破了黑暗。
“嗨,艾丹,”她大聲叫著,“那是你的貓嗎?”
她從沙發(fā)上站起來(lái),那一刻我真正地松了一口氣。我終究死里逃生了。
然后她問(wèn):“我們能去外面走走嗎?”
我的好心情頓時(shí)化為烏有?!霸趺??”
“夜色不錯(cuò),我想呼吸點(diǎn)新鮮空氣。”
我想不出說(shuō)什么,所以我們就到了外面。她穿著怪異的松糕靴子,整個(gè)人差不多有1.8米高;我穿著牛仔褲、白T恤,佝僂著背。至少我不再?gòu)椢业南鹌とα恕N业氖滞笠呀?jīng)麻掉了,鮮紅鮮紅的。我看起來(lái)像個(gè)割腕自殺者。的確可以考慮這個(gè)問(wèn)題。
她繞過(guò)房子,來(lái)到了后院。我可以看到她正在專心地檢查地面。地上有沒(méi)有帶血的作案工具?或許有土被新翻過(guò)的痕跡?
我想說(shuō)他媽的。當(dāng)然,我什么也沒(méi)說(shuō)。我低著頭,我不想抬頭看,不想暴露任何跡象。
然后,她會(huì)說(shuō)她這樣做都是為了我好,是在照料我,為了保護(hù)我,她只是想幫我。
突然間,我似乎看到自己正坐在傻乎乎的粉紅碎花沙發(fā)上,用盡全力寫(xiě)道:
親愛(ài)的蕾切爾:
對(duì)我所做的,我感到很抱歉。我跟你說(shuō)我只是想和你聊聊,而我倆都清楚我只是想脫了你的衣服,對(duì)此我一直很抱歉;我騙你上了床,然后又對(duì)你說(shuō)我只是想給你最好的,對(duì)此我一直很抱歉。
很抱歉我上了你,然后又說(shuō)這都是你的錯(cuò);是你想要,是你需要,而我做這些都是為了你。
很抱歉我仍然想著你,該死的每一天都想:我有多想要你,我有多需要你,你是怎樣為我做了這一切。
正當(dāng)我思緒連篇之時(shí),科琳的聲音突然劃破了黑暗。
“嗨,艾丹,”她大聲叫著,“那是你的貓嗎?”