太子寫完,折好了交給老太太,又酬謝她四百金幣。老太太帶著信和錢回到宮里,來到
公主的閨閣,把信交給她。公主看也不看,問道:“這又是什么?”
“殿下,這是那個狗東西寫給你的信?!?br/>
“你按我的意思阻止他沒有?”
“我阻止他了,但他回了這封信?!崩咸脵C遞上回信。
公主展開信讀了一遍,回頭問道:“你當(dāng)初對我說的話,怎么一點兒也不靈驗?”
“殿下,他不是已經(jīng)在信中深表悔恨并懇請你的寬恕了嗎?”
“不,向安拉起誓,他不僅沒有絲毫收斂,反而變本加厲了?!?br/>
“殿下,不如你再最后通牒他。按我的方法去做,一定會行得通的?!?br/>
“我不想再給任何人回信了!”公主拒不回信。
“我需要你的回信,才有依據(jù)去斷絕他的念頭?!?br/>
“不用了,你只管去罵他一通好了?!?br/>
“必須有你的回信,我才行得通,才能打消他的念頭啊!”老太太據(jù)理力爭,勸說公主
回信。
無奈,哈婭。圖芙絲只得依了乳娘的意思,執(zhí)筆寫了下面的詩:我一再告誡,無奈你屢
屢犯禁,為不使你再犯,我親手寫了多少詩信!
你應(yīng)抑制感情,而非聲張表白自己,如果忠言逆耳,我絕不心慈手軟。
如果你重復(fù)先前所言,很快就會得到死訊;看到身邊輕風(fēng)四起,還有野外的飛禽垂涎于
你的尸體。
趕快回頭去做些有益之事吧。
倘若頑固不化、胡攪蠻纏,定置你于死地。
哈婭。圖芙絲寫完,折起來扔在地上。老太太忙撿起來,帶著信離開王宮,直奔太子的
鋪中。
太子接過老太太手中的信,拆開讀完之后,徹底絕望了,因為公主不但沒有對滋生絲毫
的好感,反而更加討厭憎恨他了。他看到事已如此,無法接近公主,便在回信中向安拉求助,
以期打動芳心。于是他寫了下面的詩:為了她我遭受磨難,歷盡艱辛,求主救助于我吧。
我空余這灼傷的心靈,羸弱的身體,仍得不到她的同情和憐憫,這羸弱的身軀還要經(jīng)歷
多少風(fēng)雨?
愛情害得我苦不堪言,無窮無盡。
沒有人伸出援救之手。
不眠之夜卻依舊來臨,對付它的,只有大哭或低聲飲泣。
對她的愛戀,何時才能消去?
為著我的耐性已被磨礪變平。
那高枝上的聒噪的烏鴉喲!
莫非只有你敢對世事穩(wěn)操勝券?
阿特士寫完后,把信折好交給老太太,又送了五百金幣給她。老太太帶著信和錢,乘興
回到宮中,來到公主的閨閣,把信交給了她。
公主拆開信看了一遍,往旁一扔,厲聲喝道:“壞老婆子,全是你在裝神弄鬼,一面夸
贊那個壞家伙,一面挑唆我給他寫信。這么一來一往,居然讓我和他互通書信。你這么做用
心何在?快招出實情!你每次見我都說:”我會教訓(xùn)他,斷絕他的癡心妄想。‘你這么做,
卻是為了催我給他回信,借此在我和他之間搞詭計,敗壞我的名聲?!八戳R一番后,即令
左右奴仆:”該死的東西,還不快把這老東西拖出去打死?!?br/>
奴仆們立刻照公主的旨意,七手八腳把老太太痛打一頓。直打得她頭破血流,奄奄一息,
昏死過去。哈婭。圖芙絲這才吩咐把老太太扔到后宮門外,又吩咐一個使女守在老太太身邊,
等她醒來,告訴她不許再踏進(jìn)宮門半步。如果她違抗旨令,就格殺無論。
老太太被扔出后宮,慢慢醒來后,她身邊的使女便一五一十地把公主的話告訴了她。老
太太知道事已至此,只好回答說:“我遵命就是了?!?br/>
那使女見老太太著實可憐,就用一個大竹筐把她裝進(jìn)去,又雇人送她回家,還請了大夫
為她診治。
過了些日子,老太太傷勢漸愈,騎馬到了太子鋪中。
因為挨打后在家靜養(yǎng),她很久沒有跟太子來往了,使得太子百般憂心,正巴望從她那兒
探點消息呢,所以一見到老太太,太子趕緊起身相迎,熱情地向她問好。太子看到老太太虛
弱不堪的樣子,迫不急待要問個明白。于是老太太把公主責(zé)打她的經(jīng)過講了出來。ZT見老
太太替自己受過,心里很內(nèi)疚,他說道:“老太太,你的不幸讓我也很痛心。我很想知道,
公主為什么這么怨恨男子呢?”
“讓我告訴你吧,孩子。哈婭。圖芙絲公主有一座美得無可比擬的花園。一天夜里,公
主夢到自己走進(jìn)花園,看見一個獵人正躲起來張網(wǎng)捕雀,網(wǎng)的四周撒滿了誘鳥的谷粒。這時,
一群鳥飛來啄食,其中的一只雄鳥落入網(wǎng)中,不得脫逃。群鳥各自落荒而逃,連它的雌伴也
作鳥獸散了。過了一會兒,雌鳥又飛回來使勁用嘴去啄困住雄鳥的網(wǎng)眼,直到啄破為止。它
救出雄鳥,然后雙□□走了。獵人那時正好在打瞌睡,所以未發(fā)現(xiàn)捕到了的一只雄鳥,等他
醒來,發(fā)現(xiàn)網(wǎng)眼已被啄破,只好重新修復(fù),再換了個地方,設(shè)網(wǎng)捕雀。又過了一會兒,一群
鳥兒飛來啄食,其中也有前次落網(wǎng)得救的雄鳥和它的雌伴。不幸的是,那只雌鳥陷入網(wǎng)中。
它的噩運嚇跑了它的雄伴和其它鳥兒,只剩下它孤零零地在網(wǎng)中苦苦掙扎求救,而它的雄伴
始終沒有出現(xiàn)。獵人瞌睡醒來,正撞上落網(wǎng)的雌鳥,便把它給宰了。
公主從夢中醒來,吃了一驚,她哀嘆道:“人世間的男女不過也像鳥兒一樣。這只雌鳥
如此關(guān)心愛護(hù)它的雄伴,能在雄伴遇到危險時,挺身而出,不惜冒生命的危險。而她自己罹
難時,換來的卻只是雄伴的漠不關(guān)心,逃之夭夭??梢姡气B對雄鳥的一腔深情全白費了。
輕信男子的人應(yīng)受到安拉的詛咒!他們看不到也不承認(rèn)女子對男子一往情深的真象。‘
就這樣,公主開始怨恨男子了?!?br/>
“老太太,公主從不到宮外去嗎?”
“是的,孩子!不過在果物成熟的季節(jié),她年年都去御花園中游玩一天。她去花園,只
從直通花園的暗門出入,而且從不在外面過夜。我想讓你知道,若蒙安拉不棄,你會有機會
的?,F(xiàn)在離采摘果子的時候還有一個月了,那時她一定會去游園。你要遵循我的叮囑。從現(xiàn)
在起,你需要同花園的園丁交往,搞好彼此的關(guān)系。要知道花園和公主的閨房挨得很近,園
丁戒備森嚴(yán),不許任何人進(jìn)園子,所以在公主游園的時候,我把具體日期提前通知你。你呢,
像平常一樣和園丁交往,只不過要設(shè)法在園中過夜,且要好好躲藏起來。等公主一出現(xiàn),你
便可以從藏身之處走出來,讓她一睹你的風(fēng)貌。我相信她會對你一見鐘情的。你的過人之美
定會讓她神魂顛倒,這樣其它的問題也就迎刃而解了。放心吧,孩子,我會讓你們見面的?!?br/>
太子由衷地感謝老太太。他吻了老太太的手,又拿出足夠做成六套華麗衣服的布料給老
太太,其中包括三套亞歷山大產(chǎn)的絲綢和三套各色的綿緞,加上做襯衣、外褲、頭巾和襯子
的葛布、棉布和波爾列別克地區(qū)產(chǎn)的白布各一份。此外,還重重酬謝了老太太六百金幣。
他說:“這些你拿去做衣物吧?!?br/>
老太太收下東西,說道:“孩子,你愿意賞光看看我住的地方嗎?我倒是想看看貴宅。”
“好極了?!碧与S即派人帶老太太參觀了他的住宅,又遣人跟著老太太見識了她的住
所。
老太太走后,阿特士太子立刻關(guān)門回家,把同老太太交談的事前前后后都詳盡地告訴了
宰相。
宰相聽了,問道:“殿下,假如你在御花園中見到了公主,卻仍得不到她的歡心,那你
準(zhǔn)備怎么辦呢?”
“我現(xiàn)在已別無他法。為了得到她,我會采取冒險的行動。我會把她從下人手中奪走,
騎上快馬,逃到郊外,再謀出路。如果行動順利的話,我就算成功了;如果因此而喪命,那
也可以從這討厭的生活中解脫了!”
“孩子,這就是你的打算嗎?要知道,我們身在千里之外的國度,怎么可以說走就走呢?
你如果想劫持公主逃走,這里的國王手握重兵,怎會讓你成功呢?憑他呼風(fēng)喚雨的能力,定
能截斷我們的后路。所以這個方案對我們來說,既不安全,也不明智?!?br/>
“相爺果然慮事周全!那怎么辦才好呢?我現(xiàn)在無非是一具行尸走肉,實在是束手無策
啊!”
“你先忍耐忍耐,咱們明天先去御花園打探打探,和園丁接觸一下,再作打算吧。”
第二天,宰相和阿特士帶了一千金幣,離家來到御花園門前。只見高高的園墻里栽滿了
碩果累累的果樹,又見溪流潺潺,鮮花怒放,鳥兒在枝頭上唧唧喳喳,唱著悅耳的歌。景色
奇麗誘人,真好像一座人間天堂。宰相和太子欣賞完花園,就向里面坐著的一個老人問好。
老人聽見有人叫他,看見是兩個裝束體面、華貴的人在招呼他,便回應(yīng)了一聲,說道:
“兩位老爺,你們叫我有什么事嗎?”
“老人家,我們從外鄉(xiāng)來,住在離此地很遠(yuǎn)的地方。因為天氣悶熱,希望你可以讓我們
到園子里,揀一個靠水遮陰的地方?jīng)隹鞗隹臁_@里有兩枚金幣,請拿去買點東西和我們一塊
兒吃。我們吃飽了,也不累了,就馬上離開這里回家去?!痹紫嗾f完,從兜里掏出兩枚金幣,
塞給了老人。
這個老人正是御花園的園丁,他雖然已是古稀之年,卻從未見過這么多錢,所以欣喜若
狂地接下了,并把太子和宰相引進(jìn)花園的一棵大樹下,說道:“兩位請坐在這兒歇歇吧,不
過千萬不要隨便走動,因為這里與王宮內(nèi)院有暗門相通,外人是不許進(jìn)入這里的?!?br/>
“放心吧,老人家!我們不會越雷池半步的?!?br/>
園丁出了園子,徑直去給太子和宰相買食物。不一會兒,他便帶回了烤羊肉、面包及其
它東西,又雇人抬回園中,放在兩位客人跟前,自己坐下來和他們一同吃喝。酒足飯飽以后,
便閑聊起來,倒也十分相投。宰相邊談邊東瞅瞅西看看,發(fā)現(xiàn)園中有一幢久已失修的樓閣,
不僅墻壁破舊不堪,有些地方也已傾倒。他指著危樓問道:“老人家,這個園子是你的,還
是你租的?”
“慷慨的主人??!這哪里是我的園子,我不過替人看管罷了。”
“那園子的主人每月給你多少錢呢?”
“一枚金幣?!?br/>
“這實在太苛刻了,你要養(yǎng)家糊口都不可能?。 ?br/>
“是??!向安拉起誓,我有八個兒女,家庭負(fù)擔(dān)不輕??!”
“沒辦法,只有偉大的安拉可以拯救了。”宰相長嘆了一聲,對園丁說:“可憐的人?。?br/>
向安拉起誓,你的不幸讓我很難過,如果有人愿意減輕你的負(fù)擔(dān),助你一臂之力,你怎么答
復(fù)他呢?”
“慷慨的主人?。∧銓ξ易龅拿恳患檬?,都是在安拉面前積善積德呀?!?br/>
“老人家,你要知道,這座花園雖然天然秀色,但那幢破樓太古舊,與周圍景象太不匹
配了,所以我想把它修繕、油漆一番,使其煥然一新,為這個園子增色添彩。要是主人見了,
問起是誰做了這一切,你便告訴他:”老爺,是我修繕和漆刷它的,為了它不再破破爛爛,
有礙觀瞻;也為了使它不再岌岌可危,我才做了這一切。‘假若主人打聽修繕的費用是從哪
兒來的,你就說:“老爺,修繕的費用是我自己籌措的。我這樣做,是為了討您的歡心,以
期得到您的賞賜?!@樣,相信園主會給你襝的。而這些費用都由我來支付。明天我就會派
負(fù)責(zé)修繕的漆刷的工匠來做這一切?!痹紫嗾f完,又塞給園丁一個裝有五百金幣的錢袋,說
道:“收下這些錢,拿去養(yǎng)家罷。讓你的家人為我和我的兒子祈禱吧。”宰相說著指了指太
子。
園丁歡天喜地地收下這滿滿的一袋金幣,跪著親吻宰相的腳,虔誠地為他父子二人祈禱
求福。最后他依依不舍地同宰相和太子告別,說:“我恭候兩位明天光臨,但愿安拉能讓我
每天都見到你們,永不分離?!?br/>
宰相和太子在回去的路上,太子問道:“你這么做,是為了什么?”
“這么做的好處,你很快就會看到的?!?br/>
第二天,宰相從集市上找來搞建筑的工頭和工匠們,把他們帶到花園中,商量修繕、刷
漆一事。園丁很高興看到宰相一行,他用宰相給他的建材費用,開始動工。工匠們補的補、
刷的刷、漆的漆,齊心協(xié)力地工作著。
宰相很關(guān)心油漆匠的工作進(jìn)程,說道:“各位師傅,你們請聽我的話,再按我的意志行
事。我有一座與此景致相仿的美麗花園。一天夜里,我夢見一個獵人在張網(wǎng)捕雀。他躲在一
旁,網(wǎng)子周圍灑滿了誘鳥的谷粒。一會兒,一群鳥飛來啄食,其中一只雄鳥被網(wǎng)住了。其它
的鳥兒連同它的雌伴都嚇得落荒而逃。誰知過了一會兒,它的雌伴飛了回來,并用力啄破雄
鳥爪上的網(wǎng)眼,救出了雄鳥。那時獵人睡著了,根本不知道這事,等他醒來,只看見已被啄
破的網(wǎng)眼。他修好網(wǎng)眼,重又揀了個地方設(shè)網(wǎng)捕鳥,并偷偷地躲在一旁靜候佳音。這時,又
有一群鳥兒飛來啄食,其中也有上次被救出的雄鳥及其雌伴,這次落網(wǎng)的恰恰是雌鳥。它的
噩運嚇跑了它的雄伴和其它的鳥兒,只剩雌鳥孤零零地在網(wǎng)中掙扎,卻始終不見雄鳥來援救
它。結(jié)果它被獵人捉住宰殺了。
在樓閣修復(fù),漆刷完工時,宰相親自來驗收。他看見工匠們果然將他的夢境重現(xiàn)在畫面
上,很是滿意,便照自己先前所言,重獎了他們