saber毅然說完后,眾人沉寂了許久。
沉默中最先感到疑惑的,卻是saber自身。
就算她的話充滿了氣勢,但對方也不是輕易會低頭的人。就算這話很出人意料,但也是非常容易明白的話語啊。
清楚明瞭,沒有任何奇怪的地方,這是她的王者之道。無論是贊美或是反駁,都應(yīng)該有人立刻提出啊。可是——沒有人說話。
“——我說,騎士王,不會是我聽錯了吧?!?br/>
rider終于打破了沉默,不知為何,他的臉上充滿了疑惑。
“你是說要‘改變命運(yùn)’?也就是要顛覆歷史?”
“是的。無論是多么難以實(shí)現(xiàn)的愿望,只要擁有萬能的圣杯就一定能實(shí)現(xiàn)——”
saber驕傲地斷言道。到現(xiàn)在為止saber終于知道了為什么這兩人間的氣氛會如此奇妙——場面頓時冷了下來。
“啊,saber?我想確認(rèn)一下……那個英國毀滅應(yīng)該是你那個時代的事吧,是你統(tǒng)治的時候?”
“是的!所以我無法原諒自己?!?br/>
saber聞言,語氣更加堅定。
“所以我很不甘心,想要改變那個結(jié)局!因?yàn)槲也艑?dǎo)致了那樣的結(jié)局……”
不意間,有人哄然笑了出來。那是種低俗的不顧任何理解的笑聲,而這笑聲,是從散發(fā)著金黃色光輝的archer口中發(fā)出的。
面對這莫大的屈辱,saber臉上充滿了怒氣。她最最珍視的東西竟然被archer嘲笑。
“……archer,有什么好笑的?!?br/>
毫不介意saber的憤怒,黃金之英靈邊笑邊斷斷續(xù)續(xù)地回答道:
“——自稱是王——被萬民稱頌——這樣的人,居然還會‘不甘心’?哈!這怎能讓人不發(fā)笑?杰作??!saber,你才是最棒的小丑!”
笑個不停的archer身邊,rider也皺起了眉頭,有些不悅地注視著saber。
“等等——你先等等騎士王,你難道想要否定自己創(chuàng)造的歷史?”
從未對理想產(chǎn)生過任何懷疑的saber,此刻自然也不會被他問倒。
“正是。很吃驚嗎?很可笑嗎?作為王,我為之獻(xiàn)身的國家卻毀滅了。我哀悼,又有什么不對?”
回答她的是archer的又一陣爆笑。
“喂喂,你聽見了嗎rider!這個自稱騎士王的小姑娘……居然說什么‘為國獻(xiàn)身’!”
回答archer的是rider漸漸深沉的沉默。這對saber來說,與被嘲笑是同樣的侮辱。
“我不懂有什么好笑的。身為王自然應(yīng)該挺身而出,為本國的繁榮而努力!”
“你錯了?!?br/>
rider堅決而嚴(yán)肅地否定了她的話。
“不是王獻(xiàn)身,而是國家和人民將自己的一切奉獻(xiàn)給王。這一點(diǎn)你別弄錯了?!?br/>
“你說什么——”
saber再也抑制不住怒火,她高聲喊道。
“——那不就是暴君嗎!rider,archer,你們這么當(dāng)王才是天大的錯誤!”
“確實(shí)。但我們不光是暴君,還是英雄。”
rider平靜地回答道,連眉毛都沒動一下。
“所以saber,如果有王對自己治理國家的結(jié)果感到不滿意,那只能說明他是個昏君,比暴君更差勁。”
與不停嘲笑saber的archer不同,rider從根本上否定了她。saber鎖起雙眉,用鋒利的語氣反駁道:
“伊斯坎達(dá)爾,你……你所一手創(chuàng)建的帝國最終被分裂成了四個部分,對此真的沒有一點(diǎn)不甘心嗎?難道你不想重來一次,拯救國家嗎?”
“不想?!?br/>
征服王立刻回答道,他挺著胸,直視著騎士王嚴(yán)厲的目光。
“如果我的決斷以及我的臣子們導(dǎo)致了這樣的結(jié)果,那么毀滅是必然的。我會哀悼,也會流淚,但我絕不后悔?!?br/>
“怎么會……”
“更不要說企圖顛覆歷史!這種愚蠢的行為,是對我所構(gòu)筑時代的所有人類的侮辱!”
對于rider傲然的話語,saber否定道:
“你這樣說只是基于武者的榮耀。人民不會這么想,他們需要的是拯救?!?br/>
“你是說他們想要王的拯救?”
rider聳了聳肩失聲笑道。
“不明白??!這種東西有什么意義嗎?”
“這才是王的本分!”
這回輪到saber傲然開口道:
“正確的統(tǒng)治、正確的秩序,這是所有臣民所期待的?!?br/>
“那你就是‘正確’的奴隸嗎?”
“你要這么說也行。為理想獻(xiàn)身才配做王?!?br/>
沒有一絲疑惑,年輕的騎士王點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“人們通過王能夠了解法律和秩序。王所體現(xiàn)的不應(yīng)該是那種會隨著王的死亡而一同消逝的東西,而是一種更為尊貴的東西。”
看著依然堅毅的saber,一邊的rider仿佛在可憐她似的搖了搖頭。
“這不是人會選擇的生存道路?!?br/>
“是的。既生為王,那就不能奢望過普通人的日子。”
為了成為完美的君主,為了成為理想的體現(xiàn)者,她愿意舍棄身體扔掉私情。名為阿爾托莉亞的少女的人生,在她將那把劍拔出巖石的那一刻就徹底改變了。從那以后,她就成了不敗的傳說、贊歌和夢幻的代名詞。
有過痛苦,有過煩惱,但那里面包含著勝利的榮耀。絕不改變的信念,至今支撐著她握劍的手臂。
“征服王,像你這種只顧自己的人是不會理解我的信念的。你只是個被**沖昏頭腦的霸王!”
saber厲聲喝道。被呵斥的rider立刻睜大了眼睛。
“沒有**的王還不如花瓶呢。”
rider的怒聲大喝加上他巨大的軀體,使得他讓人覺得更為可怕。
“saber,你剛才說‘為理想獻(xiàn)身’。確實(shí),以前的你是個清廉的圣人,圣潔到無人能及。但有誰愿意期待為理想殉教?又有誰會日思夜想盼著所謂圣人,只能夠撫慰人民,卻不能引導(dǎo)人民。只有展示**、謳歌至極的榮華,才能將國與民引向正路?!?br/>
將杯中酒喝干后,征服王接著糾正道。
“身為王,就必須比任何人擁有強(qiáng)烈的**,比任何人都豪放,比任何人都易怒。他應(yīng)該是一個包含著清與濁的,比任何人都要真實(shí)的人類。只有這樣,臣子才能被王所折服,人民的心里才會有‘如果我是王就好了’這樣的憧憬!”
“這樣的治理……那么正義何在?”
“沒有。王者之道沒有所謂正義,所以也沒有悔恨?!?br/>
“……”
他斷言得太過干脆,saber已經(jīng)憤怒得不行了。
都以使人民幸福為基本準(zhǔn)則,但兩人的理念相去甚遠(yuǎn)。
一邊是祈禱和平。
一邊是希望繁榮。
鎮(zhèn)壓亂世的王與卷起戰(zhàn)亂的王,兩人的理念自然不可能相同。
rider笑了笑,爽朗地開口道。
“身擔(dān)騎士之名的王?。愕恼x和理想可能一時救了國家和人民,所以你的名字才會被傳頌至今吧。不過,那些被拯救了的家伙迎來的是怎樣的結(jié)果,你不會不知道吧?!?br/>
“你說——什么?”
血染落日之丘。
那景色,再次在saber腦中復(fù)蘇。
“你一味地‘拯救’臣民,卻從來沒有‘指引’過他們。他們不知道‘王的**’是什么。你丟下了迷失了的臣民,卻一個人以神圣的姿態(tài),為你自己那種小家子氣的理想陶醉。
所以你不是個合格的王。你只是想成為為人民著想的‘王’,為了成為那種偶像而作繭自縛的小姑娘而已?!?br/>
“我……”
想要反駁的話語有很多,但每次開口,眼前都會浮現(xiàn)曾經(jīng)在金蘭灣目睹的那副光景。
尸橫遍野,血流成河。那里躺著她的臣子、她的朋友以及她的親人。
從巖石中拔出劍的那一刻前她就得知了預(yù)言。她知道這意味著破滅,她原本已經(jīng)有了覺悟。
但,為什么……
當(dāng)親眼看到這慘景時,她會感到那樣意外,她覺得除了祈禱之外無能為力。
也有魔術(shù)師預(yù)言過,想要顛覆幾乎是不可能的。但她還是想,如果奇跡真能出現(xiàn)的話……
一個危險的念頭占據(jù)了saber的腦海。
如果自己不作為救世主守護(hù)英國。而是作為霸王蹂躪英國的話——
亂世只會因?yàn)閼?zhàn)禍變得更加混亂。首先,這不是她奉行的王者之路。而且無論站在什么角度,名為阿爾托莉亞的她都不會選擇這個選項的。
但如果自己真的那樣做了,其結(jié)果與劍欄之役相比,哪個更加悲劇化呢……
“?”
不意間,saber覺得寒氣逼人,這寒氣將她從思緒中帶回了現(xiàn)實(shí)。
那是archer的視線。
這名黃金之servant從剛才開始就將saber交由rider應(yīng)對。自己則坐在一邊悠然地喝著酒。他那雙深紅色的眸子。不知何時細(xì)細(xì)地打量起她來。
他不說話,光從他的目光里也看不出他有什么意圖,但那目光中卻帶著**的味道,仿佛蛇爬上身體一般,使人感到屈辱和不快。
“……archer,你為什么看我?”
“啊,我只是在欣賞你苦惱的表情?!?br/>
archer的微笑意外的溫柔,但又讓人感到無比恐懼。
“仿佛是在臥榻上散花的處女般的表情,我喜歡。”
“你……”(saber雖然娶妻,但不是同性戀)
對saber而言這是不可原諒的愚弄。她毫不猶豫地將杯子摔碎在地,臉上充滿了不可遏止的憤怒。
但在下一秒使兩人變了臉色的,卻不是她的憤怒。
‘
“哈哈哈!呵呵呵!真是一出好戲??!”
;