“他們好像全部離開了,長官?!瘪R丁瞅了瞅新房子,又瞅了瞅保利娜房子那邊說。
米爾點了點頭說:“時間剛剛好?!?br/>
“長官,一會兒去哪?”馬丁猜不出來米爾接下來將要去的地方:“難道是要去跟上他們嗎?”
“不,去尸體埋葬的地方。”米爾說:“拉法葉一號?!?br/>
“什么?”馬丁驚訝的說:“長官,是現(xiàn)在去嗎?”
“那我們怎么去?這個時間可沒有馬車通往那兒?!瘪R丁還在想辦法尋找馬車的事兒。
上次前往拉法葉一號,還是在新奧爾良旅館三角地帶中心的位置讓旅館老板隨意挑選的。
“這次我們走著去?!泵谞栒f。
馬丁無法想象長官會選擇步行:“我的天哪!那條路非常遠,長官,大概幾百英里,甚至有幾千英里了。”
“馬丁,今夜非常關(guān)鍵,我們不能打草驚蛇?!泵谞柟首麈?zhèn)靜地說:“旅館那兒的馬咱們最好選擇放棄?!?br/>
“可是...”
米爾打斷說:“別可是了,馬丁,樓上儲物間里有鐵鏟,然后拿上一盞油燈。”
“好吧。”馬丁有點失落,他想再一次確認:“長官,我們真的步行去哪兒嗎?”
“是的,馬丁,別啰嗦了,也許用不了多久很快就到了?!泵谞柕囊暰€離開窗戶說。
米爾現(xiàn)在有點開始嫌棄馬丁了,他總是啰嗦個沒完沒了,雖然他的真實身份是個偵察兵,但是他那張嘮嘮叨叨的嘴,令米爾的腦袋此時有點脹痛。
“找到了嗎?馬丁。”米爾坐在沙發(fā)上問。
“還沒有,長官。”馬丁嚷道:“我根本不知道鐵鏟和油燈放在那兒。”
“就在柜子底下?!泵谞栍秒p手揉了揉太陽穴說。
馬丁抱怨說:“沒有光源,很難尋找。”
米爾沒有理會馬丁的,他直接說:“馬丁,你知道夏洛克·福爾摩斯?”
“該死!你現(xiàn)在還不知道這個人?!泵谞栕源鹫f。
“夏洛克·福爾摩斯?”馬丁站在二樓問:“他誰是?”
“他是個了不起的偵探?!泵谞栒f。
“很抱歉,長官,我從未聽說過?!瘪R丁攤了攤手說。
“是的,埃德加·愛倫·坡你更沒有聽說過?!泵谞柹顕@一口氣說:“他們都不在這個時代。”
“埃德加·愛倫·坡?他又是誰?”馬丁再一次問。
“他是個了不起的小說家。”米爾說:“再過幾年,他就會出現(xiàn)了?!?br/>
“小說家?”馬丁走下樓說:“嗯...其他寫文章的小說家,我倒是知道幾個。”
米爾忽然想到了什么,他問:“馬丁,新奧爾良有比較稱職的醫(yī)生嗎?”
“這兒的大部分醫(yī)生都是半吊子,僅僅是簡單的看個病,費用極高?!瘪R丁回答說。
“長官,醫(yī)生能為我們做些什么?”馬丁繼續(xù)說。
“尸體解剖以及化驗?!泵谞栒f:“我曾在小說里讀到過,有關(guān)法醫(yī)的事兒?!?br/>
“法醫(yī)?那是什么?也是醫(yī)生嗎?”馬丁對米爾說出的這些東西以及名字,都感到非常的陌生。
“是的,與醫(yī)生類似,法醫(yī)只是來做死亡鑒定的,極為重要。”作為偵探的米爾沒有一技之長,表示很愧疚。
“長官,我根本理解不了你說的這些?!瘪R丁聳了聳肩說:“這簡直是超出了我的認知?!?br/>
米爾抬起有些沉重的眼皮說:“走吧,馬丁,咱們出發(fā)。”
,