“下個月的第二個周末,我就要和馮·霍恩海姆先生舉辦婚禮了,我希望那個時(shí)候還能看到諸位像今天這樣為我送上祝福。”
“嘭”
開塞聲打斷了老人的話語,她還沒來得及不悅,“咣”一聲,酒瓶掉在了桌上,咕嚕嚕一口氣滾到糜陸面前,鮮紅的酒液浸濕了大片大片桌布。
“對……對不起!對不起!”
愛麗絲連忙道歉,從腰間慌忙解下抹布,手忙腳亂地擦桌子。
但忙中出錯,加上抹布太大,她一不小心帶倒了燭臺,燭火沿著酒液在桌布上蔓延開,幾乎大半張桌子都籠罩在火光里。
懷恩眼疾手快,迅速拽著格里威太太的椅子后撤一截,這才沒讓老人的頭發(fā)被火點(diǎn)著。
后者從驚嚇中回過了神,鐵青著臉,臉頰的贅肉不住顫抖,就像一座即將噴薄的火山。
這已經(jīng)不是忙中出錯了,說愛麗絲是專門來砸場子的估計(jì)都沒人會懷疑什么……
仗著敏捷高,糜陸把手伸進(jìn)火焰里取出了酒瓶,又逐個掀起桌布蓋滅了火焰,其他幾人都沒說話,靜靜地看他進(jìn)行著這一切。
愛麗絲仿佛被嚇傻了,呆呆站著,連哭都忘了,倒是小勞先生眉頭緊鎖,不知道在想什么。
“沒事的,都處理好了?!?br/>
zj;
糜陸靠近愛麗絲時(shí)小聲道,眼神示意她取出另一疊備用的方桌布,把燒爛的這幾塊換了下去。
幸好,因?yàn)樨毟F和節(jié)儉,荊棘花莊園所用的桌布是拼接的,而非一整塊。
愛麗絲呆呆地照做,然后被聞著焦味趕來的廚娘拽走。
“親愛的伊麗莎白,你這個消息太過于重磅,要是我做侍者,估計(jì)手也要抖一抖。”懷恩活躍氣氛道,同時(shí)遞給糜陸一個眼神。
“我可不像我的仆人一樣是練過的,我相信在座的也就他不會緊張了?!?br/>
糜陸會意,轉(zhuǎn)身開了一瓶新酒,為每個人倒?jié)M。
格里威太太表情稍緩,重新坐好。
“是這樣的,母親,您的消息太過震撼了,換做我或許也會拿不穩(wěn)酒瓶?!毙陧槃荽蛉さ?,試圖為愛麗絲開解。
但他和懷恩的待遇顯然不一樣。
“哦?是嗎……”老太太露出一絲禮貌的微笑?!拔乙策@么覺得,畢竟愛麗絲可是我見過最心靈手巧的姑娘了。只可惜她想伺候的人不是我,所以才時(shí)常這樣不專注。在這一點(diǎn)上,你比我更有發(fā)言權(quán),畢竟她可是把你侍奉得很舒適?!?br/>
小勞先生略顯尷尬,但這還不算完。
“這姑娘心腸也不錯,竟然會我這種上了年紀(jì)的人著想。珊西(廚娘)做的南瓜派,每次送來時(shí)都會少幾塊,我相信少的都是硬到咯牙的部分,或是糖分太高,對老人身體不好的,她留給我的都是柔軟可口的。瞧啊,多好的姑娘,多么為我著想,這一點(diǎn)連我的兒子們都做不到。”
小勞臉上一片不自然的紅色,“母親,我想那只是一個誤會……愛麗絲是個好女孩兒……”
“誤會?你是說她誤會了我,還是我誤會了她?”格里威太太笑笑:“你在想什么我心里都清楚,家里人越少,我看的就越清楚。小勞,我可是你的母親,你小時(shí)候打個哈欠我都知道你幾秒后會睡著,現(xiàn)在你想用這些話來蒙我?
“沒錯,她的確是個好女孩兒,好到晚上能爬上你的床,第二天卻沒法準(zhǔn)時(shí)把牛奶送到我的房間來。她是不是太過于心急,忘了這個家暫時(shí)還屬于我,而不是你?”
小勞無地自容,拳頭攥緊,好幾次都受不了這種屈辱想就此離去,但感受到來自兄長和舅舅嘲笑的目光,又不愿這么敗退,只好沉默不語。
這時(shí)盧比斯插話道:“我親愛的姐姐,你在信里可沒提到這些,”
他攤手,“或許你應(yīng)該早點(diǎn)告訴我,而不是避而不談。你還是太善良了,只在信里告訴我莊園花開得很好,這兒天氣不錯,小勞很愛你……但這位‘從天而降’的霍恩海姆先生和他們完全不一樣。我以為你只是又要在莊園里多建一間煉金房,沒想到你是要把整個莊園送給這家伙,你在信里可沒提到這件事,這件事我們應(yīng)該還要再商量商量吧?”
“盧比斯,我親愛的弟弟。聽你的口氣,似乎我每個月寄給你的并非信箋,而是外地特工寄回總部的情報(bào)?在你看來荊棘花莊園是否就是我的囚籠,或者你的戰(zhàn)略目標(biāo)?”
她的譏諷之色溢于言表,“以前不管我在信中如何傾訴孤獨(dú)寂寞你都不會回來,但這次,你卻比任何人都快?!?br/>
盧比斯到底是-->>