chater3 這尼瑪?shù)降资巧肚闆r
盡管死神長時間的漏掉了這位可親的老人家,但這一次,他似乎打定主意前來拜訪,順便干凈利落的解決問題了。
老公爵的好友去世沒多久,公爵人的在一個寒風凜冽的初春的早晨安詳?shù)碾x去。
老公爵的一生,是吃喝玩樂的一生,是安穩(wěn)富足的一生,也是與早年喪父、中年喪妻和晚年喪子的杯具不懈斗爭的一生。
與這個嫉妒心泛濫、管束嚴格得令人匪夷所思、對她的疼愛卻真心實意的“老父親”告別后,瑪格麗特不上自己的心情。
自從奇怪的停留在這個世界,自從莫名的穿越在西方各國,瑪格麗特一直在360°無死角的體驗各種丑惡、苦難、折磨、生離以及死別。
穿越大神把人們傾盡一生才會體驗個遍的跌宕起伏和悲歡離合,濃縮在短短的十余年中,劈頭蓋臉的砸向她并不寬闊也不夠結(jié)實的雙肩。
她不愿經(jīng)歷,卻不得不經(jīng)歷。
她不愿面對,卻不得不面對。
她不愿圍觀,卻被迫去圍觀到最后,終究不得不看開,看破,看透,不得不超然而觀。
分離和死亡是生命殊途的同歸之處,在世界的每個角落,在時間的每個片刻,上演。
這一刻,有人呱呱墜地哇哇大哭,有人天真無邪嬉笑玩鬧,有人偷雞摸狗蠅營狗茍,有人奮筆直書仗義執(zhí)言,有人重病纏身臥床不起,有人正艱難的咽下最后一口氣
生,老,病,死,喜,怒,哀,樂,從不同的時空匯聚到一起,在瑪格麗特眼前上演
原來,這就是佛曰的“眾生相”。
一念之間,眾生萬象就在眼前。
瑪格麗特覺得自己再這么想下去的話,干脆直接剪了頭發(fā)出家為僧不,出家為尼好了。于是她收起越來越出世越來越玄幻的奇思妙想,發(fā)電報給老公爵的侄子和外甥們,在取得了他們的一致同意后,將老公爵的遺體火化了,骨灰送回法國。
今晚一定要好好睡一覺,因為明天就要收拾行李回巴黎了當然,如果惡意滿滿的穿越大神允許的話。
她睡得并不好,亂夢顛倒,頭昏腦漲,醒來時發(fā)現(xiàn)窗外微微發(fā)亮,看來已經(jīng)過了黎明。耳畔傳來冰塊的崩裂聲、磕碰聲,像急促的呼吸一樣喧鬧,還有潺潺的水聲。
白霧茫茫,殘雪消融,鋪著羽絨褥墊的、被單皺巴巴的不像話的彈簧床上還有一個男人咦
他緊緊抱著她,滾燙的皮膚每一寸都貼著她,她的身體又酸軟又疼痛又無力
此時此刻,就算智商為負,也該清楚發(fā)生了什么。
誰這么膽大包天摸上她的床順便把她上了
把這個男人揍一頓再一走了之似乎是個不錯的主意
她抬起手臂,光裸的雙臂不斷顫抖,根使不上勁。
她動了動雙腿尼瑪某個名字都不能提的地方疼死人了
真令人喪氣。
咦,等等我的睡衣怎么變成短袖的了材質(zhì)也變得又粗又硬果不其然,穿越大神你是不會讓我安生的
“卡秋莎,卡秋莎”身邊的男人察覺到她要起來,心慌意亂的像初戀的中學生,他似乎想沒話找話,可是反反復復念叨的,只有“卡秋莎”
很好,至少我知道自己叫什么了。
幸好,跟俄國人的生意往來中,多少也學了不少俄語,日常交談應該不會產(chǎn)生障礙。
包子的經(jīng)歷充分向我們證明學好外國話,穿遍歐洲都不怕
穿成卡秋莎的包子揉了揉肩膀,布料粗硬的內(nèi)衣讓她全身不自在。果然是由儉入奢易,由奢入儉難。
“卡秋莎”
借著半開的窗簾中透出的微亮的天光,卡秋莎看清了這個人的面容他很年輕,不過二十二三歲,皮膚白皙光滑,身材高大健壯,嘴唇上方留著修剪得整整齊齊、散發(fā)著人工香氣的髭須,一看就是保養(yǎng)得當?shù)馁F族子弟。熨燙過的荷蘭細亞麻布睡衣皺的跟身底的床單不相上下,那雙棕色的眼睛里有滿足的疲憊,有深沉的迷戀,更多的卻是迷惑、悔恨、掙扎、自我厭惡與失魂落魄好像沉浸在天人交戰(zhàn)的自我折磨中
屋里的光線不夠亮,不過她獲得的這些信息,已經(jīng)足夠確定這個世界和自己的身份了。
她穿進了托爾斯泰大大最后一部傳世長篇名著復活,穿成了貴族地主家半女仆半養(yǎng)女的卡秋莎她是某個女農(nóng)奴的私生女,出生在牛奶棚里,被偶然動了惻隱之心的女地主救了下來
而躺在她身邊、一臉迷惑無措、好像他才是被強女干的那個男人,則是復活的男豬腳,德米特里伊萬諾維奇聶赫留朵夫公爵
至于為什么她對如此漫長復雜的俄文姓名記得這么清楚當初看俄國反復被記不住的人名虐來虐去,她一怒之下花了三天時間,把長得相似、讀起來拗口的俄文姓名記了個滾瓜爛熟
經(jīng)受了如此天昏地暗的腦細胞消耗,現(xiàn)在想起托爾斯泰大大那典型的大胡子俄羅斯人的模樣,她都會惡向膽邊生。
屋內(nèi)溫暖、舒適,屋外寒冷、潮濕。
盡管卡秋莎頭昏腦漲、身體酸軟,可她還是輾轉(zhuǎn)著爬起來,在聶赫留朵夫一聲一聲嘶啞的“卡秋莎”的呼喚里,走向門外。
“卡秋莎”在身后,留聲機一般的聲聲不停。
她沒心情理會這種精蟲上腦還上不痛快的人。
憑著身體的能,卡秋莎推開屋門,從門廊上走下去,踩著結(jié)了冰的雪走過泥塘,一腳深一角淺的挪回女仆的房間。
河面上,白霧里,冰層時而“咔嚓”一聲裂開,時而“嘩啦”一聲倒下,時而像碎玻璃似的“叮鈴叮鈴”作響。
她在屬于女仆的鐵板床上躺了一個時,疲憊不堪卻睡意全無,只好掙扎著坐起來,穿上搭在椅子上的白色連衣裙,扎上淺藍色腰帶,她的手顫巍巍的沒有力氣,扣子系了一半就頹然放棄了。卡秋莎擦干濕冷的腳,換上鹿皮靴子,再把莊園女主人之一心地較為善良的瑪麗亞伊萬諾夫娜穿舊了送給她的裘皮大衣套上,決定讓初春的晨風洗刷她生銹的大腦。
她必須出去透透風。
于是,卡秋莎就像半透明的、虛無的、喝醉的幽靈那樣,腳步虛浮得像漂浮在半空中似的,在田野和樹林間游蕩起來。幸好她在屋子里梳理了頭發(fā),否則早起的農(nóng)奴們一定會把她當做游蕩的鬼魂。
盡管她步伐虛浮大衣沉重,可卡秋莎的體態(tài)看起來仍舊苗條輕盈。盡管她一會兒沉浸在天馬行空的胡思亂想中,一會兒大腦放空什么都不想,整個人還是流露出從容不迫的優(yōu)雅與風韻。
霧氣下降了大半,但是林間的白霧仍然像面紗一樣,攔住人們窺探的視線。
這時,轆轆的馬車聲越來越近,神經(jīng)、聽力和視力都有些遲鈍的卡秋莎愣了四五秒,才后知后覺的向路邊一讓
她被奔馳的駿馬撞倒在地,人嘶馬鳴,雞飛狗跳的一幕再次上演
“實在抱歉您沒事吧”
一個操著典型的彼得堡官僚口音的男人跳下車,他從容不迫,慢條斯理,卡秋莎一個眼神就把他盡收眼底
這是個體面的上流社會男人,容貌英俊,姿態(tài)傲氣,儀表堂堂,一對招搖的耳朵支楞在圓邊禮帽,看上去與他嚴肅刻板得像機器一樣的外表和舉止非常不符。他的眼睛很大,目光直勾勾的,甚至咄咄逼人,卻意外給人一種遲鈍和疲倦之感總之,這是一個在官場上混跡多年、卻沒有被打磨掉全部節(jié)操的男人在看到年輕姑娘的裙子被撞開了,潔白高聳的胸脯暴露在眼前時,男人下意識的扭過頭去,那對突出的耳朵明顯變紅了
這樣一來,卡秋莎根沒機會向他明,扣子散開了是她沒系好的緣故,根不干他的事
男人的腦袋像機器人似的極不自然的擰向一邊,躊躇了幾秒鐘后,他果斷脫下厚厚的大衣罩在卡秋莎身上,禮貌的把她扶起來。
卡秋莎注意到他胸前佩戴了一枚勛章。
“您一定受驚了,姐,盡管如此,請允許我冒昧的詢問您的名字和您的住處,這樣我才能把您送回去。今天實在是個意外,無論多少道歉也沒辦法”
眼看著這個古板的、機器人似的男人就要像政府高官發(fā)表致辭那樣長篇大論,眼看這位看上去人模人樣的男人要模仿柯林斯先生喋喋不休卡秋莎虛弱而果斷的“葉卡捷琳娜瑪絲洛娃”聶赫留朵夫公爵的姑姑們姓什么來著對了,伊萬諾夫娜“葉卡捷琳娜瑪絲洛娃伊萬諾夫娜”
接著男人也報出了自己的名號“阿列克謝亞歷山德羅維奇卡列寧希望能幫助您。”
原來眼前這個大官人就是省省長省最年輕的省長阿列克謝亞歷山德羅維奇卡列寧。
咦卡列寧
卡列寧
一部復活還不夠,安娜卡列尼娜又來湊熱鬧這是要鬧哪樣啊
看起來穿越大神已經(jīng)習慣穿一贈一了
無力面對這脫肛野馬般的狀況的卡秋莎,下意識的選擇了眼睛一閉,腦袋一歪,不省人事。
就讓卡列寧大大認為我是驚嚇過度暈過去好了
作者有話要復活的劇情很簡單,就是一個貴族青年引誘的他姑母家的半養(yǎng)女半婢女的卡秋莎,使得卡秋莎墮落成女支女后面就不講了,跟劇情無關(guān)。
至于
安娜卡列尼娜要相對復雜,其中一條主線就是貴族姐安娜被包辦婚姻嫁給大她20歲的省長卡列寧,然后愛上軍官弗龍斯基最后悲劇臥軌自殺的故事,討論婚姻、人性、道德和愛情。
當初看這部名著的時候,非常非常同情安娜,隨著年齡的增長,現(xiàn)在倒越來越同情卡列寧添加 ”hongcha866” 威信公眾號,看更多好看的!