復仇者密信:
親愛的瓦雅隆,我的愛人。果然不出你所料,懼像召喚師布蘭德和修道者雁丘脫離了我們的控制。我承認我的失算,我太小看這兩個女人了。我已經(jīng)搜索了桑德雷領和巨鯨領的全部土地,仍然沒有發(fā)現(xiàn)她們的蹤跡。我懷疑,這二人已經(jīng)逃亡至桑鐸聯(lián)合眾國。我將繼續(xù)派出人手追擊她們的蹤跡。為此,我不得不動用我在盜賊工會內(nèi)埋下的一些勢力了——我們?nèi)耸植蛔?。我認為黑暗精靈的寶貴生命不能再過多的損失了。如今,我們的人口跟兩百年前相比已經(jīng)捉襟見肘。失去了森林,我們新生兒的出生率正在急速下降。去年我們甚至只有兩個新出生的孩子。我好焦慮,現(xiàn)在不知道該怎么辦。我現(xiàn)在只想在你的肩膀上靠一會兒。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
復仇者密信:
親愛的梅爾雯,我永恒的愛人。你千萬不要如此憂傷。你被法赫達的燈神愛人哈斯法擊傷的部位還沒有完全恢復,為了你的健康,也為了我們將來的孩子,我發(fā)誓完成這個任務之后我就去陪你,直到我們的孩子出生。
另外,告訴你一個激動人心的好消息。我已經(jīng)偷到了波洛斯軍團的一樣寶物——炙熱核心。有了這個寶物,在地下我們也能夠獲得陽光的滋養(yǎng)。或許,族中的智者們會研究出使用這東西培育地下森林的辦法。此事事關重大,我已經(jīng)親自護送炙熱核心回到陰影界層并打算親自交到梅斯特手里。
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
吉爾哈特大哥和古斯塔夫大哥留下一些錢就回去了。原本他們打算在這里多陪伴我們一些日子,然而,我還是將他們勸回去了。
贊米爾經(jīng)過上次的戰(zhàn)爭損失慘重,直至我們出發(fā)前往法爾肯里奇的日子,領內(nèi)還能夠看到一大片的斷壁殘桓。絕冬鎮(zhèn)還是那個老樣子,它完全毀了,不知道何時才能再度建立起來;伐木要塞也是如此。其實我挺擔心吉維爾大哥的精神狀態(tài),當初為了抵抗坦格尼斯侵略者,他忍痛炸毀了伐木要塞。伐木要塞就像是吉維爾大哥的第二個家一樣。或許,只有我們?nèi)齻€能夠體會到吉維爾大哥的痛苦——飄零在外,無家可歸。
與其讓吉爾哈特大哥和古斯塔夫大哥在這里陪著我們,不如讓他二人趕緊回去。我想,斯拉瓦叔叔和安東尼大哥比我們幾個更需要他們的力量和智慧。
我作為斯拉瓦叔叔的教子,被神圣獵鷹帝國皇室允許使用斯拉瓦叔叔位于法爾肯里奇的宅邸。這個宅子不太大,但是功能齊全,距離整個法爾肯里奇的的主干道并不遠,乘坐馬車大概只有5分鐘的路程,即使是步行,15分鐘也能夠到達法爾肯里奇的主干道上。
讓我比較失望的是,這里雖然有一片小花園,但是并沒有能夠照顧它們的園丁。整個宅邸只有兩名仆人,一個是負責打掃的女仆長,而另一個則是個瘸腿的管家。宅邸的馬廄里停放著一輛精心保養(yǎng)的馬車,但是這又有什么用呢?雖然上面紋著榮耀的沃夫家族的文章,可是第一我沒有馬車夫,第二,我甚至沒有用來拉馬車的馬匹。
當然,我目前所剩下的錢也并不夠我購置兩匹馬,更不夠我支付眾多仆人的薪水。況且,我不太喜歡這兩個人,我感覺那個瘸腿的管家陰沉沉的,而那個年長的女仆長則一臉精明。
這種感覺實在是太糟糕了,我當即打發(fā)了他二人回去。書記員德·格雷法大人表示可以重新安排他們到別的地方去工作。
雖然我自己也能夠打理好房子里的一切,不過我需要付出更多地時間——這不利于我充分利用有限的時間投入到學習中去。
即使這樣,我依然態(tài)度很堅決。其實性格倒是其次,主要是這兩個人都不是我的人。或許他們確實業(yè)務水平很高,但比起技術水平來說,我更希望用贊米爾的自己人,忠誠才更重要。
因此,我懊惱自己怎么提前沒想到要帶幾名仆人來法爾肯里奇之余,只能迫不及待的給安娜姐姐寫一封信。我認為這么一點小事還用不著打擾安東尼大哥和斯拉瓦叔叔,男人們有男人們的事情做,而女人的事情如果能自己解決就不要在男人努力工作的時候去打擾他們。
在信中我希望安娜姐姐能給我派一位可靠的女仆長或者管家過來,再多我就無法維持生計了。當然,安娜姐姐肯定還會給我?guī)б恍┎计ズ途€過來,我還沒有富裕到可以總是去裁縫店訂做衣服,而成衣店售賣的衣服通常不是那么符合我的身材。索性,這個時候我還是感謝斯黛拉女士的,至少她教授給我自己縫制衣服的手藝。
我并不打算依靠領地給我支付生活所需,因此我經(jīng)過格雷法大人的推薦,在布魯克街區(qū)書行找到了一份抄寫員的活計。這份工作是按照抄寫的書目的數(shù)量支付報酬的,因此不會影響我去那些學者先生們那里學習。抄寫對于我來說并不是什么太困難的事情,我簡單的計算了一下,只需要每天抄寫兩個小時就可以維持我在法爾肯里奇正常的生活開銷。
不過這只是第一步。我還是打算加入法爾肯里奇的那些貴婦沙龍的,我深刻的知道在這種地方,一個自己生活的女人是多么的無助。我必須依靠自己的優(yōu)勢打入一個圈子并且經(jīng)營自己的關系網(wǎng),我相信在將來為爸爸媽媽復仇的時候這會起到?jīng)Q定性的作用。
我已經(jīng)將宅子的后院、臥室和書房收拾出來。至于廚房,我決定先湊合著使用一下,畢竟我的廚藝并不像莉娜那樣好。旁的地方嘛,那都不重要——至少目前為止對于我來說并不重要。
我在清除了后院的那些古怪的法爾肯里奇植物之后,種下了一顆龍火樹。我期望著它能趕快生長起來,這樣我很快就能吃到龍火樹果子了。當然,我也沒有忘記那些洋蔥??上В也]有詳細的知曉洋蔥是怎么種植的,媽媽曾經(jīng)演示過,但我沒有仔細看。我決定有機會一定要去析米克的學者大廳里面借閱有關的書籍,法爾肯里奇的食物對于我來說簡直是災難。