穆迪最近有些憂(yōu)郁。
因?yàn)猷嚥祭嘤謷佅滤米孕袆?dòng)了。
“難道我是多余的那個(gè)?”
看著那個(gè)用細(xì)碎綠寶石裝飾的掛墜盒,老“瘋眼漢”忍不住暗自嘀咕,推開(kāi)了那杯甜的膩人的蜂蜜茶,他狠狠灌下一口隨身攜帶的小扁壺里的烈焰威士忌。
苦酒入喉,心作痛~
“主要是怕有什么危險(xiǎn),所以我才......
呵呵,阿拉斯托,你別介意。”
鄧布利多知道自己有把老朋友當(dāng)“工具人”的嫌疑,但他仍然認(rèn)為自己的決定是正確的。
從懸崖巖洞到布萊克老宅,哪個(gè)不是兇地險(xiǎn)地?
阿拉斯托這么大歲數(shù)了,腿腳也不好,萬(wàn)一出了什么意外......
帶著克萊因多保險(xiǎn)。
那孩子,特別好用!
“唉~”
嘆了口氣,阿拉斯托.穆迪壓下心里那點(diǎn)兒不愉快,仔細(xì)檢視起新入手的伏地魔的魂器——“斯萊特林的掛墜盒”。
“還有四件?!?br/> 喃喃自語(yǔ)一句,他眼中閃過(guò)一絲決然。(他并不知道“日記本”和“大蛇”已經(jīng)遭了某人的毒手)
“嗯。”
沒(méi)有解釋的意思,鄧布利多目光深邃的點(diǎn)點(diǎn)頭。
他們手中的籌碼,正一點(diǎn)一點(diǎn)增加。
遲早有一天,這些籌碼會(huì)讓勝利的天平徹底傾斜!
......
“阿嚏!”
寒冷的風(fēng)吹在光禿禿的頭頂,拎著鐵鏟的彼得只感覺(jué)被人從頭到腳潑了一桶冰水。
一月,正是要命的時(shí)候,他卻連件像樣的大衣都沒(méi)有,還穿著那身破破爛爛的西裝......
苦啊。
當(dāng)耗子的時(shí)候至少能吃飽穿暖,哪像現(xiàn)在。
“彼得......”
彼得正出神。
突然,腦海中傳來(lái)一個(gè)虛弱的聲音,附在彼得腦后的伏地魔半張著嘴。
“把頭巾圍上,你這蠢貨?!?br/> 偉大的伏地魔大人灌了一肚子的風(fēng)了!
雖然,他并沒(méi)有肚子。
“是,遵命,我偉大的主人?!?br/> 彼得老老實(shí)實(shí)聽(tīng)話,把腦后勺遮了個(gè)嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。
他搓著滿(mǎn)是黑泥的臟手,不住的向周?chē)蛄俊?br/> “主人,我們應(yīng)該是到了吧?!?br/> “嗯......”
伏地魔回了一句,也不知是累了還是怎么,陷入了長(zhǎng)久的沉默。
這里是小漢格頓,里德?tīng)柤易迥沟亍?br/> “呼~(yú)”
聽(tīng)到肯定的回答,彼得松了口氣。
一路躲避魔法部和“死亡綻放”,終于讓他們悄悄潛回英國(guó),來(lái)到了這里,邁出了卷土重來(lái)的第一步。
墓地里的墓碑不多,他很快就找到了自己的目標(biāo):湯姆.里德?tīng)枴?br/> 推倒墓碑,掘開(kāi)墳地。
彼得揮舞著偷來(lái)的鐵鏟,忙不迭的開(kāi)始了挖掘。
他手短,挖的很慢。
但勝在堅(jiān)持不懈。
反正周?chē)且黄牡兀緵](méi)人,他挖一會(huì)兒,歇一會(huì)兒,倒也沒(méi)出什么意外。
天蒙蒙亮的時(shí)候,彼得終于完成了自己的工作,看到了陳舊發(fā)黑的棺木。
“唔。”
咽了口吐沫,他仔仔細(xì)細(xì)把棺木周?chē)耐燎謇砀蓛簦@才用鐵鏟的鏟頭抵住棺木邊緣,用力一翹。
“嘎吱?!?br/> 陳舊的棺木發(fā)出令人牙酸的聲響,伴隨著一陣難以言明的惡臭。
聞見(jiàn)那味兒,彼得雙眼往上一翻,差點(diǎn)兒沒(méi)暈過(guò)去。